Se afișează postările cu eticheta La capcaunii veseli. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta La capcaunii veseli. Afișați toate postările

miercuri, 24 februarie 2016

Spicuiri amuzante din literatura lumii (6)


” – Dar copiii de jos?
Apoi pun totul la loc pe foc, având grijă ca nu cumva cafeaua să dea în clocot.
- Frați și surori vitrege, copiii mamei mele.
Un mic răgaz, atât cât creionașul lui să mâzgălească ceva în carnețel, apoi inspectorul Caregga lansează întrebarea următoare:
- Și tații?
- Împrăștiați care încotro.
Arunc o privire prin ușa întredeschisă a bucătăriei. Caregga scrie cu conștiinciozitate că sărmana mea mamă și-a împrăștiat bărbații.”



” – Domnule Malaussène, știți ce spunea Clémenceau despre șeful lui de cabinet?
(Nici că-mi pasă...)
- Spunea: Când mă băș, el e cel care pute.”

Sursa: ”La căpcăunii veseli”, de Daniel Pennac 1985

Spicuiri amuzante din literatura lumii (5)

Coperta franceză a cărții lui Daniel Pennac

”Ceea ce urmează e anunțat de soneria care sună a doua zi, 25 decembrie, la ora 8 dimineața. Dau să strig: Intră, e deschis, dar o amintire neplăcută mă reține. În felul acesta eu și Julius ne-am trezit săptămâna trecută cu un sicriu alb în mijlocul holului, flancat de trei lucrători cu figură constipată. Cel mai livid dintre ei a spus pur și simplu:
- Pentru cadavru.
Julius s-a năpustit sub pat, iar eu, cu părul zburlit, cu ochelarii aburiți, îmi arăt pijamaua cu un aer dezolat:
- Reveniți peste vreo cincizeci de ani, nu sunt gata încă.”

Sursa: ”La căpcăunii veseli”, de Daniel Pennac 1985